Liza - 1st depiction『未完の肖像』(Mikan no Shouzou) | (Retrato incompleto)
¡Pueden ver el video en nuestro canal de Youtube!
My broken dream in colors bled
Sleeps within the art I dread
模造の幻想(ゆめ)
縋り付くMa donna
彷徨う輪郭を求めて
混ざり合う善悪の
余白に腰を掛け
浮かび上がる肖像は
ほら、残酷な程に
真実を投影(うつ)し出す
『私』を見つめて 秘めた眼差しで
永遠も拒絶むように
その穢らわしい
消えない漆黒(くろ)で
孤独さえ塗り潰してよ
傍に居て 眠りにつくまで
言葉なんて要らない
癒えない傷に 重ねた嘘は
滲んだまま 夜に溶けた
歪んだ輪郭をそっとなぞれば
追憶の日々が優しく微笑みかけた
壊して、赦して、愛して
そう、貴女は私、私は貴女
あゝ 幸福(しあわせ)を知る度に
痛くて
ねえ 綺麗な儘 閉じ込めてよ
貴女の手で
『私』を刻むわ 秘めた眼差しで
運命も厭わぬように
今、鮮やかに 溢れる赫で
生命(いのち)を描いてみせる
傍に居て 共に眠るまで
『私』と呼べる日まで
唯一の色彩で 染め上げた瞬間
静謐(しずか)な完成(おわり)を
告げる 微笑みを
Romaji:
Mikan no Shouzou
My broken dream in colors bled
Sleeps within the art I dread
Mozou no yume
Sugaritsuku Madonna
Samayou rinkaku o motomete
Mazariau zen’aku no
Yohaku ni koshi o kake
Ukabiagaru shouzou wa
Hora, zankokuna hodo ni
Shinjitsu o utsushidasu
"Watashi" o mitsumete himeta manazashi de
Towa mo kyohimu you ni
Sono kegareyawashii
Kienai kuro de
Kodoku sae nuritsubushite yo
Soba ni ite nemuri ni tsuku made
Kotoba nante iranai
Ienai kizu ni kasaneta uso wa
Nijinda mama yoru ni toketa
Yuganda rinkaku o sotto nazoreba
Tsuioku no hibi ga yasashiku hohoemikaketa
Kowashite, yurushite, aishite
Sou, anata wa watashi, watashi wa anata
Aa, shiawase o shiru tabi ni
Itakute
Nee, kirei na mama tojikomete yo
Anata no te de
"Watashi" o kizamu wa himeta manazashi de
Unmei mo itowanai you ni
Ima, azayaka ni afureru aka de
Inochi o egaite miseru
Soba ni ite tomo ni nemuru made
"Watashi" to yoberu hi made
Yuiitsu no shikisai de someageta shunkan
Shizuka na owari o
Tsugeru hohoemi o
Español:
Mi sueño roto en colores desvanecidos
Duerme dentro del arte que temo
Una fantasía falsificada
A la que me aferro, Ma donna
En busca de un contorno que deambula
En la intersección del bien y el mal,
me siento en los márgenes,
y el retrato que emerge
mira, refleja la verdad
con una crueldad abrumadora
Mírame a mí, con esa mirada oculta,
como si rechazases incluso la eternidad
Con ese negro impuro
que no puede borrarse,
cubre incluso la soledad
Quédate a mi lado, hasta que me duerma
No necesito palabras
Las mentiras superpuestas sobre heridas que no sanan
se desdibujaron, disolviéndose en la noche
Cuando trazo suavemente ese contorno distorsionado,
los días del recuerdo
me sonríen con dulzura
Destrúyeme, perdóname, ámame
Sí, tú eres yo, y yo soy tú
Ah… cada vez que conozco la felicidad
duele
Oye… enciérrame así, hermosa como estoy
con tus propias manos
Grabaré mi “yo” con esa mirada oculta,
como si no temiera al destino
Ahora, con un rojo vibrante que rebosa,
te mostraré cómo dibujo la vida
Quédate a mi lado, hasta que durmamos juntas
hasta el día en que pueda llamarme “yo”
El instante teñido con ese único color
anuncia, con una sonrisa,
un final silencioso

Comentarios
Publicar un comentario