私 来世 蟲となり羽根が生えたら
貴方の元へ 会いに逝きます
道連れ 地獄は 廻る 廻る 万華鏡
さぁ恥めましょう 灯りを落として
さぁ咎めましょう 醜さを 病みを
修羅ねば 修羅ねば 息を這わせ
修羅ねば 修羅ねば 黟の夜
修羅ねば 修羅ねば 破調のタトゥー
修羅ねば 修羅ねば
観音開らかれる天蓋
私 来世 蟲となり羽根が生えたら
貴方の元へ 会いに逝きます
道連れ 地獄は 廻る 廻る 万華鏡
然らば 咀して 添い遂げます
成れの果て 待ち焦がれています
愛狂う 枯れ歌 彼岸の花
舞われ 舞われ 美しき業
「貴方ノ為ニ、
散リユク覚悟デ御座イマス。」
さぁ数獲ましょう アナタの頸を
夏の終わり 風に消え 送りの刻
ポツポツと 壊れていく 幾星霜
この空虚を 埋められるなら
編み上げる 地獄 赤い糸
『約束の場所で逢いましょう』
私 来世 蟲となり羽根が生えたら
貴方の元へ 会いに逝きます
道連れ 地獄は 廻る 廻る 万華鏡
然らば 添して 咀い遂げます
慣れの果て 夕焼け小焼けの空
怨みを 晴らした 彼岸の坂
今宵と 月と 鬼の哭く頃に
「貴方ノ為ニ、
散リユク覚悟デ御座イマス。」
さぁ数笑ましょう アナタの闇を
Romaji:
Watashi raise mushi to nari hane ga haetara
Anata no moto e ai ni yukimasu
Michizure jigoku wa meguru meguru mangekyō
Saa hajimemashou akari o otoshite
Saa togamemashou minikusa o yami o
Shura neba shura neba iki o hawase
Shura neba shura neba kuro no yoru
Shura neba shura neba hachō no tatū
Shura neba shura neba
Kannon hirakareru tengai
Watashi raise mushi to nari hane ga haetara
Anata no moto e ai ni yukimasu
Michizure jigoku wa meguru meguru mangekyō
Sharaba soshi shite soitogemasu
Narenohate machikogareteimasu
Aikuruu kareuta higan no hana
Maware maware utsukushiki waza
"Anata no tame ni,
chiriyuku kakugo de gozaimasu."
Saa kazuemashou anata no kubi o
Natsu no owari kaze ni kie okuri no toki
Potsu-potsu to kowarete iku ikusēsou
Kono kūkyo o umerareru nara
Amiageru jigoku akai ito
"Yakusoku no basho de aimashou"
Watashi raise mushi to nari hane ga haetara
Anata no moto e ai ni yukimasu
Michizure jigoku wa meguru meguru mangekyō
Sharaba so shite soitogemasu
Narenohate yūyake koyake no sora
Urami o harashita higan no saka
Koyoi to tsuki to oni no naku koro ni
"Anata no tame ni,
chiriyuku kakugo de gozaimasu."
Saa kazu emashou anata no yami o
Español:
Si en mi próxima vida me convierto en un insecto y me crecen alas,
iré a verte a tu lado.
El infierno que nos arrastra gira, gira como un caleidoscopio.
Vamos, comencemos, apaguemos la luz.
Vamos, condenemos la fealdad, la enfermedad.
Si no es en el caos, si no es en el caos, respiro a rastras.
Si no es en el caos, si no es en el caos, la noche negra.
Si no es en el caos, si no es en el caos, un tatuaje fuera de tono.
Si no es en el caos, si no es en el caos,
el dosel del cielo se abre como una estatua de Kannon.
Si en mi próxima vida me convierto en un insecto y me crecen alas,
iré a verte a tu lado.
El infierno que nos arrastra gira, gira como un caleidoscopio.
Entonces, devóreme y estaremos juntos hasta el final.
Espero ansiosa nuestro destino final.
Un amor desquiciado, una canción marchita, la flor del otro lado.
Baila, baila, hermosa maldición.
"Por ti,
estoy preparada para desvanecerme."
Vamos, contemos... tu cuello.
El final del verano se desvanece con el viento en la hora de la despedida.
Gota a gota, todo se rompe con los años.
Si pudiera llenar este vacío,
tejería un infierno con un hilo rojo.
"Nos encontraremos en el lugar prometido."
Si en mi próxima vida me convierto en un insecto y me crecen alas,
iré a verte a tu lado.
El infierno que nos arrastra gira, gira como un caleidoscopio.
Entonces, quédate conmigo y devórame hasta el final.
Nuestro destino final, un cielo de atardecer carmesí.
La colina del otro lado donde la venganza se ha consumado.
Cuando esta noche, la luna y los demonios lloren.
"Por ti,
estoy preparada para desvanecerme."
Vamos, riamos... en tu oscuridad.
Comentarios
Publicar un comentario