SUPERKNOVA - 「画竜点睛」 (Garyō Tensei) | Dar el toque final al dragón

 ¡Pueden ver el video en nuestro canal de Youtube! 



Es un yojijukugo (expresión idiomática de 4 kanji).

Proviene de una historia china: un pintor dibujó un dragón magnífico pero sin ojos; cuando los dibujó, el dragón cobró vida y salió volando.

Por eso, significa “poner el detalle decisivo que da vida a la obra” o “el toque final”


Kanji:


いざ開眼の刻 踊りゃんせ

黄昏や宵の明星

ポツリ真紅の一点 落としゃんせ

画竜点睛、目醒めよ


歪んだネオンに忍ぶ影法師

ノイズまみれた夢の奥で

静かに呼吸する


画竜の眸、

未だ成らずとも此処にあり


丑三つ時よ 眠りゃんせ

我が夢路の随に

千里の道なり 行きしゃんせ

画竜点睛、夢現

いざ開眼の刻 踊りゃんせ

黄昏や宵の明星

ポツリ真紅の一点 落としゃんせ

画竜点睛、目醒めよ


その目背けては進めぬ故に

この手で未来描かん

願い絶やさず胸に灯せ


画竜の眸、今まさに光孕みぬ


夢幻道中 通りゃんせ

空蝉の世は儚く

刹那の煌めき 見やしゃんせ

画竜点睛、そら打て

いざ開眼の刻 踊りゃんせ

黄昏や宵の明星

ポツリ真紅の一点 落としゃんせ

画竜点睛、目醒めよ

飛び立つ龍と成り、天を昇れ



Romaji:

Iza kaigan no toki odoryanse
Tasogare ya yoi no myōjō
Potsuri shinku no itten otoshyannse
Garyō tensei, mesame yo

Yuganda neon ni shinobu kagebōshi
Noizu mamireta yume no oku de
Shizuka ni kokyū suru

Garyō no hitomi,
imada narazu tomo koko ni ari

Ushimitsu toki yo nemuryanse
Waga yumeji no manimani
Senri no michi nari ikishyannse
Garyō tensei, yumemaboroshi

Iza kaigan no toki odoryanse
Tasogare ya yoi no myōjō
Potsuri shinku no itten otoshyannse
Garyō tensei, mesame yo

Sono me somukete wa susumenu yue ni
Kono te de mirai egakan
Negai tayasazu mune ni tomose

Garyō no hitomi, ima masani hikari haraminu

Mugen dōchū tōryanse
Utsusemi no yo wa hakanaku
Setsuna no kirameki miyashyannse
Garyō tensei, sora ute

Iza kaigan no toki odoryanse
Tasogare ya yoi no myōjō
Potsuri shinku no itten otoshyannse
Garyō tensei, mesame yo

Tobitatsu ryū to nari, ten o nobore


Español:

He aquí la hora de abrir los ojos, bailen
El crepúsculo y la estrella vespertina
Una sola gota carmesí, déjenla caer
El toque final del dragón, despierta

En el neón distorsionado se oculta una sombra
En lo profundo de un sueño cubierto de ruido
Respira en silencio

Los ojos del dragón,
aunque aún no completos, aquí están

Medianoche profunda, duerman
Al compás de mi senda onírica
Es un camino de mil leguas, avancen
El toque final del dragón, entre sueño y realidad

He aquí la hora de abrir los ojos, bailen
El crepúsculo y la estrella vespertina
Una sola gota carmesí, déjenla caer
El toque final del dragón, despierta

Pues no se puede avanzar desviando la mirada
Con estas manos pintaré el futuro
Sin apagar el deseo, mantenlo encendido en el pecho

Los ojos del dragón, ahora precisamente conciben la luz

Viaje ilusorio, pasen
Este mundo efímero es fugaz
Contemplen el brillo de un instante
El toque final del dragón, golpea el cielo

He aquí la hora de abrir los ojos, bailen
El crepúsculo y la estrella vespertina
Una sola gota carmesí, déjenla caer
El toque final del dragón, despierta

Conviértete en dragón que alza el vuelo, asciende al cielo


Comentarios

Entradas populares de este blog

Royz - Kamikaze

マチルダ『ハロハロ』 | Mathilda - Haro

Ai to Rinto no Musyozoku - Juushi (哀と凛人の無所属 「十四」)