ビバラッシュ | Vivarush - One

  ¡Pueden ver el video en nuestro canal de Youtube! 



Kanji:

生まれた場所も生きた時間も
歩幅も声も違う別の生き物
なのに僕らは
いつも誰かと比べられて
呼吸をしているんだ
僕の心臓と君の心臓
互いの夢は違うけれど
1分間に70回の
同じ”生きてる”を叫ぶ
時計の針に追いつきたくても
僕を置いたまま世界は回って行く
でも今だけは少し立ち止まり
雨に打たれていたいんだ
いつからだろう?
気づけば僕は
ナミダに栓をするようになった
刺さる言葉の傷の深さも
背を向けて気づかないフリして
無理して我慢して嘘をついて
人と比べる必要はない
ナミダが洗い流してくれる
僕の明日を生きたい
泣いているのは生きている証
ナミダが出るのは叫んでる証
大切なモノひとつだけ胸の奥の
忘れないところに
心を僕にキツく縫い付けて欲しい
もしできるなら...離れないように...
人が触れる優しさも心の奥の醜さも
全部嫌で重くて苦しかった
わかってる。
大切なモノ僕に教えてくれたのに
時計の針に追いつきたくても
僕を置いてただ世界は回って行く
それでもいいんだ
雨上がりの空の下
歩いて行けるなら

Romaji:

Umareta basho mo ikita jikan mo
Ayu haba mo koe mo chigau betsu no ikimono
Nanoni bokura wa
Itsumo dareka to kurabera rete
Kokyū o shite irunda
Boku no shinzō to kimi no shinzō
Tagai no yume wa chigau keredo
Ippunkan ni nanajū-kai no
Onaji "ikiteru" o sakebu
Tokei no hari ni oitsukitakute mo
Boku o oita mama sekai wa mawatte yuku
Demo ima dake wa sukoshi tachidomari
Ame ni utarete itain da
Itsu kara darou?
Kizukeba boku wa
Namida ni sen o suru yō ni natta
Sasaru kotoba no kizu no fukasa mo
Se o mukete kizukanai furi shite
Muri shite gaman shite uso o tsuite
Hito to kuraberu hitsuyō wa nai
Namida ga arai nagashite kureru
Boku no ashita o ikitai
Naite iru no wa ikite iru akashi
Namida ga deru no wa sakende ru akashi
Taisetsu na mono hitotsu dake mune no oku no
Wasurenai tokoro ni
Kokoro o boku ni kitsuku nuitsukete hoshii
Moshi dekiru nara... hanarenai yō ni...
Hito ga fureru yasashisa mo kokoro no oku no minikusa mo
Zenbu iya de omokute kurushikatta
Wakatte ru.
Taisetsu na mono boku ni oshiete kureta noni
Tokei no hari ni oitsukitakute mo
Boku o oite tada sekai wa mawatte yuku
Sore demo iin da
Ameagari no sora no shita
Aruite ikeru nara


Español:
 
El lugar donde nací, el tiempo que viví
Los pasos, las voces, son criaturas diferentes
Aun así, nosotros

Siempre somos comparados con alguien más
Y seguimos respirando
Mi corazón y el de ti
Nuestros sueños son diferentes, pero
En un minuto, 70 veces
Gritamos el mismo "estamos vivos"
Aunque quiera alcanzar las agujas del reloj
El mundo sigue girando dejándome atrás
Pero solo por ahora quiero detenerme un momento
Y quedarme bajo la lluvia
¿Desde cuándo será?
Cuando me di cuenta,
Comencé a ponerle un tapón a mis lágrimas
También las heridas de las palabras que me duelen
Fingí no darme cuenta al dar la espalda
Me esfuerzo, aguanto, miento
No necesito compararme con los demás
Las lágrimas me limpiarán
Quiero vivir mi mañana
Llorar es la prueba de estar vivo
Que salgan lágrimas es la prueba de gritar
Una cosa importante, en lo profundo de mi pecho
No la olvidaré
Quiero que el corazón me lo cose bien
Si es posible... para no separarme...
La amabilidad que la gente toca, la fealdad en lo profundo del corazón
Todo eso era doloroso, pesado y horrible
Lo entiendo.
Aunque me enseñaste lo importante
Aunque quiera alcanzar las agujas del reloj
El mundo sigue girando dejándome atrás
Pero está bien
Si puedo caminar
Bajo el cielo después de la lluvia



Comentarios

Entradas populares de este blog

Royz - Kamikaze

マチルダ『ハロハロ』 | Mathilda - Haro

Ai to Rinto no Musyozoku - Juushi (哀と凛人の無所属 「十四」)