Azavana - 空に落ちる蛍 | Luciérnaga que cae al cielo

¡Pueden ver el video en nuestro canal de Youtube!




Kanji


底つきた潔白
血を搾取して
どうせ痛くもないくせに何も
きっとこのまま空に落ちる
なんて悲しい目をして
それでも夢も愛も望むの
もう何も言わないで
そして瞬く間に燃え尽きる僕を
忘れて笑ってくれ
できるだけ


底つきた潔白

血を搾取して

どうせ痛くもないくせに何も

きっとこのまま空に落ちる


植え付けられた雨音に混ざった

手頃な泥水を売ってみせて

ジャンル分けされた命と

空に落ちていく蛍は泣いている


なんて悲しい目をして

それでも夢も愛も望むの

もう何も言わないで

そして瞬く間に燃え尽きる僕を

忘れて笑ってくれ


どうして見えないまま

何も届かぬまま

耳障りな音が僕を殺すの

ただ今は一人で地を這う僕さえ

もう忘れてくれ


目先は一つになれなかった

飢えている酸素に泳ぐ

口先で傷付いて眠る

胃の中の金は消化できない

ほら誰かの心臓が泣いている

空に落ちる蛍は泣いている

そして瞬く間に燃え尽きる僕を

忘れて笑ってくれ

できるだけ


底つきた潔白

血を搾取して

どうせ痛くもないくせに何も


枯れた雨音に混ざった

手頃な泥水を売ってみせて

ジャンル分けされた命と

空に落ちていく蛍は泣いている


なんて悲しい目をして

それでも夢も愛も望むの

もう何も言わないで

そして瞬く間に燃え尽きる僕を

忘れて笑ってくれ


どうして見えないまま

何も届かぬまま

耳障りな音が僕を殺すの

ただ今は一人で地を這う僕さえ

もう忘れてくれ


落ちそうなこの空に舞う

夜明けにはもう僕はいない

ただ今は一人で地を這う僕の

この命を抱いてくれ


Romaji


Sokotsuita ketsubaku

Chi o sakushu shite

Dōse itaku mo nai kuse ni nani mo

Kitto kono mama sora ni ochiru


Nante kanashii me o shite

Soredemo yume mo ai mo nozomu no

Mō nani mo iwanaide

Soshite matataku ma ni moe tsukiru boku o

Wasurete waratte kure

Dekiru dake


Sokotsuita ketsubaku

Chi o sakushu shite

Dōse itaku mo nai kuse ni nani mo

Kitto kono mama sora ni ochiru


Uetsukerareta amaoto ni mazatta

Tegorona doromizu o utte misete

Janru wake sareta inochi to

Sora ni ochite iku hotaru wa naite iru


Nante kanashii me o shite

Soredemo yume mo ai mo nozomu no

Mō nani mo iwanaide

Soshite matataku ma ni moe tsukiru boku o

Wasurete waratte kure


Dōshite mienai mama

Nani mo todokanu mama

Mimizawari na oto ga boku o korosu no

Tada ima wa hitori de chi o hau boku sae

Mō wasurete kure


Mesaki wa hitotsu ni narenakatta

Uete iru sanso ni oyogu

Kuchisaki de kizutsuite nemuru

I no naka no kane wa shōka dekinai

Hora dareka no shinzō ga naite iru

Sora ni ochiru hotaru wa naite iru

Soshite matataku ma ni moe tsukiru boku o

Wasurete waratte kure

Dekiru dake


Sokotsuita ketsubaku

Chi o sakushu shite

Dōse itaku mo nai kuse ni nani mo


Kareta amaoto ni mazatta

Tegorona doromizu o utte misete

Janru wake sareta inochi to

Sora ni ochite iku hotaru wa naite iru


Nante kanashii me o shite

Soredemo yume mo ai mo nozomu no

Mō nani mo iwanaide

Soshite matataku ma ni moe tsukiru boku o

Wasurete waratte kure


Dōshite mienai mama

Nani mo todokanu mama

Mimizawari na oto ga boku o korosu no

Tada ima wa hitori de chi o hau boku sae

Mō wasurete kure


Ochi sō na kono sora ni mau

Yoake ni wa mō boku wa inai

Tada ima wa hitori de chi o hau boku no

Kono inochi o daite kure



Español

La pureza que tocó fondo
Extraen mi sangre
Como si no doliera en absoluto, aunque
Seguramente, así, caeré al cielo.

Con una mirada tan triste…
Aun así deseas sueños y amor
Ya no digas nada más
Y cuando me consuma en un abrir y cerrar de ojos
Solo olvídame… y sonríe,
Si puedes.

La pureza que tocó fondo
Extraen mi sangre
Como si no doliera en absoluto, aunque
Seguramente, así, caeré al cielo.

Entre el sonido de lluvia implantado en mí
Vendo agua sucia, fácil de conseguir
Con vidas ya clasificadas por géneros
Las luciérnagas que caen al cielo están llorando.

Con una mirada tan triste…
Aun así deseas sueños y amor
Ya no digas nada más
Y cuando me consuma en un abrir y cerrar de ojos
Solo olvídame… y sonríe.

¿Por qué, sin ver nada,
Sin que nada me alcance,
Un sonido irritante me está matando?
Ahora, incluso yo, arrastrándome solo por el suelo,
Olvídame ya…

No pudimos mirar hacia lo mismo
Nado en un oxígeno que me da hambre
Herido por palabras huecas, me duermo
El oro en mi estómago no se puede digerir
Mira, el corazón de alguien más está llorando
Las luciérnagas que caen al cielo están llorando
Y cuando me consuma en un abrir y cerrar de ojos
Solo olvídame… y sonríe,
Si puedes.

La pureza que tocó fondo
Extraen mi sangre
Como si no doliera en absoluto, aunque…

En el sonido marchito de la lluvia mezclado
Vendo agua sucia, fácil de conseguir
Con vidas ya clasificadas por géneros
Las luciérnagas que caen al cielo están llorando.

Con una mirada tan triste…
Aun así deseas sueños y amor
Ya no digas nada más
Y cuando me consuma en un abrir y cerrar de ojos
Solo olvídame… y sonríe.

¿Por qué, sin ver nada,
Sin que nada me alcance,
Un sonido irritante me está matando?
Ahora, incluso yo, arrastrándome solo por el suelo,
Olvídame ya…

Bailo en este cielo que parece colapsar
En el amanecer… ya no estaré.
Solo por ahora, incluso yo, arrastrándome solo por el suelo,
Abraza esta vida mía.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Royz - Kamikaze

マチルダ『ハロハロ』 | Mathilda - Haro

Ai to Rinto no Musyozoku - Juushi (哀と凛人の無所属 「十四」)