コドモドラゴン - マキナ | Codomo dragon - Makina (Maquina)

 

 ¡Pueden ver el video en nuestro canal de  Youtube !




Kanji:


静か過ぎる夜に涙溢れた

それは優しい嘘と知って


僕は隠す様に笑うふりした

それは悲しい嘘と言葉にできず今


奪い去って季節は繰り

返していくのだろう

冷たい風に舞って

君を想う個の心も

嗚呼、そっと消えて


二度と戻れない時がくるなら

これが最後の嘘と僕は

知っていたから


時が経って全てを忘れ

去っていくなら

僕も連れて行って

君を想い書き綴ったあの詩と


奪い去って季節が雪になって降り

注ぐ

冷たい風に舞って

君を想う故の心も

嗚呼、いつか消えてしまうと言うの


Romaji:

Shizuka sugiru yoru ni

namida afureta

Sore wa yasashii

uso to shitteta

Boku wa kakusu you ni

warau furi shita


Sore wa kanashii uso to

kotoba ni dekizu ima

Ubaisatte kisetsu wa kurikaeshite

iku no darou

Tsumetai

kaze ni matte

Kimi no omou

kono kokoro mo

Aa, sotto kiete

Nido to modorenai

toki ga kuru nara

Kore ga saigo no uso to

boku wa Shitteta kara

sayonara

Toki ga tatte

subete o wasuresatte

iku nara

Boku mo tsurete itte

Kimi o omoi

kaki tsuzutta

ano uta to

Ubaisatte kisetsu ga yuki ni natte

ori sosogu

Tsumetai kaze ni matte

Kimi o omou

kono kokoro mo

Aa, itsuka

kiete shimau to

iu no


Español:

En una noche demasiado silenciosa, las lágrimas brotaron

Porque supe que era una mentira piadosa

Fingí sonreír como si ocultara algo

Porque no pude poner en palabras que era una mentira dolorosa, ahora


La estación se lleva todo y vuelve a repetirse

Bailando en el viento frío

Incluso este corazón que te piensa

Ah, desaparece suavemente

Si llega el momento en que ya no podamos volver atrás

Entonces supe que esta sería la última mentira

Si con el paso del tiempo todo ha de ser olvidado y desaparecer

Llévame contigo también

Junto a aquel poema que escribí pensando en ti

La estación se lleva todo y se convierte en nieve que cae y

Se derrama

Bailando en el viento frío

Incluso este corazón que te piensa

Ah, algún día también desaparecerá, dicen

Comentarios

Entradas populares de este blog

Royz - Kamikaze

マチルダ『ハロハロ』 | Mathilda - Haro

Ai to Rinto no Musyozoku - Juushi (哀と凛人の無所属 「十四」)